您的位置: 标准下载 » 国际标准 » BS 英国标准 »

BS EN 61558-2-1-2007 电源变压器、供电设备、反应器和类似产品的安全性.通用分离变压器和有分离变压器的供电设备的详细要求和试验

作者:标准资料网 时间:2024-05-20 18:55:53  浏览:8947   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Safetyofpowertransformers,powersupplies,reactorsandsimilarproducts-Particularrequirementsandtestsforseparatingtransformersandpowersuppliesincorporatingseparatingtransformersforgeneralapplications
【原文标准名称】:电源变压器、供电设备、反应器和类似产品的安全性.通用分离变压器和有分离变压器的供电设备的详细要求和试验
【标准号】:BSEN61558-2-1-2007
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2007-05-31
【实施或试行日期】:2007-05-31
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:电气工程;电气安全;电源设备;供电系统;电力变压器;防电击;安全性;小功率变压器;规范(验收);测试;变压器
【英文主题词】:Electricalengineering;Electricalsafety;Mainsunits;Powersupplysystem;Powertransformers;Protectionagainstelectricshocks;Safety;Small-powertransformers;Specification(approval);Testing;Transformers
【摘要】:Replacement:ThispartofIEC61558dealswithsafetyaspectsofseparatingtransformersandpowersuppliesincorporatingseparatingtransformerssuchaselectrical,thermalandmechanicalsafety.ThisPart2-1isapplicabletoseparatingtransformersandpowersuppliesincorporatingbothseparatingtransformersandelectroniccircuits.ThisPart2-1isnotapplicabletoexternalcircuitsandtheircomponentsintendedtobeconnectedtotheinputterminals,outputterminalsorsocket-outletsofthetransformersandpowersupplies.ThisPart2-1doesnotapplytotransformerscoveredbyIEC60076-11.ThisPart2-1appliestostationaryorportable,single-phaseorpolyphase,air-cooled(naturalorforced)independentandassociatedseparatingtransformersandpowersupplies,havingaratedsupplyvoltagenotexceeding1000Va.c.,aratedsupplyandinternaloperatingfrequencynotexceeding500Hz.Theratedoutputdoesnotexceed:–1kVAforsingle-phaseseparatingtransformersandsingle-phasepowersuppliesincorporatingseparatingtransformers;–5kVAforpoly-phaseseparatingtransformersandpoly-phasepowersuppliesincorporatingseparatingtransformers.ThisPart2-1isapplicabletoseparatingtransformersandpowersuppliesincorporatingseparatingtransformerswithoutlimitationoftheratedoutputsubjecttoanagreementbetweenthepurchaserandthemanufacturer.ThisPart2-1isapplicabletodry-typetransformers.Thewindingsmaybeencapsulatedornon-encapsulated.Theno-loadoutputvoltageortheratedoutputvoltagedoesnotexceed1000Va.c.or1415Vripple-freed.c.Forindependentseparatingtransformersandindependentpowersupplies,theno-loadoutputvoltageand/ortheratedoutputvoltageisnotlessthan50Va.c.,or120Vripple-freed.c.SeparatingtransformerscoveredbythisPart2-1areusedonlyinapplicationswheredoubleorreinforcedinsulationbetweencircuitsisnotrequiredbytheinstallationrulesorbytheendproductstandard.NOTE1Normally,theseparatingtransformersandpowersuppliesincorporatingseparatingtransformersareintendedtobeusedwithequipmenttoprovidevoltagesdifferentfromthesupplyvoltageforthefunctionalrequirementsoftheequipment.Theprotectionagainstelectricshockmaybeprovided(orcompleted)byotherfeaturesoftheequipment,suchasthebody.Partsofoutputcircuitsmaybeconnectedtotheinputcircuitsortoprotectiveearth.ThisPart2-1isapplicabletoseparatingtransformersandpowersuppliesincorporatingseparatingtransformersassociatedwithspecificequipment,totheextentdecideduponbytherelevantIECtechnicalcommittees.NOTE2Attentionisdrawntothefollowing:–forseparatingtransformersandpowersuppliesincorporatingseparatingtransformersintendedtobeusedinvehicles,onboardships,andaircraft,additionalrequirements(fromotherapplicablestandards,nationalrules,etc.)maybenecessary;–measurestoprotecttheenclosureandthecomponentsinsidetheenclosureagainstexternalinfluencessuchasfungus,vermin,termites,solar-radiation,andicingshouldalsobeconsidered;–thedifferentconditionsfortransportation,storage,andoperationoftheseparatingtransformersandpowersuppliesincorporatingseparatingtransformersshouldalsobeconsidered;–additionalrequirementsinaccordancewithotherappropriatestandardsandnationalrulesmaybeapplicabletoseparatingtransformersandpowersuppliesincorporatingseparatingtransformersintendedforuseinspecialenvironments,suchastropicalenvironment.NOTE3Futuretechnologicaldevelopmentofseparatingtransformersandpowersuppliesincorporatingseparatingtransformersmaynecessitateaneedtoincreasetheupperlimitofthefrequencies,untilthenthisPart2-1maybeusedasaguidancedocument.
【中国标准分类号】:K41
【国际标准分类号】:29_180
【页数】:16P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Aerospaceseries;bearings;airframerolling;singlerowself-aligningrollerbearingsincorrosionresistingsteel;dimensionsandloads;GermanversionEN3055:1994
【原文标准名称】:航空航天.机体用滚动轴承.耐腐蚀钢单列自定心滚柱轴承.尺寸和负载;德文版本EN3055:1994
【标准号】:DINEN3055-1994
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:1994-06
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:规范(批准);钢;尺寸;航空航天运输;特性;材料;负荷;飞机机架;飞行器部件;圆筒滚柱轴承;飞机机架轴承;单列轴承;符号;航空运输;单排;操纵杆;耐腐蚀钢
【英文主题词】:Aerospacetransport;Airtransport;Aircraftcomponents;Airframebearings;Airframes;Barrel-rollerbearings;Bearings;Controlrods;Corrosion-resistantsteels;Dimensions;Loading;Materials;Properties;Singlerow;Single-rowbearings;Spacetransport;Specification(approval);Staticloading;Steels;Symbols
【摘要】:Thedocumentspecifiesthecharacteristics,singlerowselfaligningrollerbearingsdesignedtowithstandonlyslowrotationsandoscillationsunderload.Theyareintendedforuseinbellcrankleverendsorattheendofrigidflyingcontrolrodsfortransmissionpurposes,beforeorafterservooperation.
【中国标准分类号】:V22
【国际标准分类号】:49_035
【页数】:9P.;A4
【正文语种】:德语


MIL-M-13508C (NOTICE 2), MILITARY SPECIFICATION: MIRROR, FRONT SURFACED ALUMINIZED: FOR OPTICAL ELEMENTS (14 MAR 1997) [NO S/S DOCUMENT]., This notice should be filed in front of MIL-M-13508C, dated 19 March 1973MIL-M-13508C dated 19 March 1973 with Amendment 1, dated 27 May 1983 and Validationnotice 1, dated 24 October 1988 is inactive for new design and is no longer used, except forreplacement purposes.